भवन्ति तानि दृष्टानि ततः पापैः प्रमुच्यते । तत्र तीर्थे तु यद्दानं देवमुद्दिश्य दीयते
bhavanti tāni dṛṣṭāni tataḥ pāpaiḥ pramucyate | tatra tīrthe tu yaddānaṃ devamuddiśya dīyate
Ces (tīrtha et sanctuaires) sont tenus pour vus, et ainsi l’on est délivré des péchés. De plus, toute aumône donnée en ce tīrtha, dédiée à la divinité,
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Aṅkūreśvara
Type: kshetra
Listener: King / Yudhiṣṭhira (frame implied)
Scene: A pilgrim offers charity at a riverine tīrtha, hands extended toward a worthy recipient, while the deity’s presence is invoked; a subtle aura indicates sins falling away.
Devotion at a tīrtha purifies: it removes sin, and charity becomes spiritually potent when offered with divine intention.
The statement continues the praise of Aṅkūreśvara-tīrtha.
Dāna (charity) to be given at the tīrtha with dedication (uddiśya) to the deity.