Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 11

केनचित्त्वथ कालेन पुत्रः पुत्रगुणैर्युतः । जज्ञे विश्रवसो राजन्नाम्ना वैश्रवणः श्रुतः

kenacittvatha kālena putraḥ putraguṇairyutaḥ | jajñe viśravaso rājannāmnā vaiśravaṇaḥ śrutaḥ

Après quelque temps, ô roi, naquit à Viśravas un fils doté de vertueuses qualités, connu sous le nom de Vaiśravaṇa.

केनचित्after some (time)
केनचित्:
Adhikarana (Time-instrument nuance/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; चित्-निपातयुक्तम् (indefinite: ‘by some’)
तुindeed
तु:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-निपात (particle: ‘but/indeed’)
अथthen
अथ:
Avyaya (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then)
कालेनwith time / in due course
कालेन:
Karana (Time as instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पुत्रगुणैःwith the qualities of a son
पुत्रगुणैः:
Karana (Accompaniment/करण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुत्रस्य गुणाः)
युतःendowed
युतः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (पुत्रः इति)
जज्ञेwas born
जज्ञे:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्
विश्रवसःof Viśravas
विश्रवसः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविश्रवस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
नाम्नाby name
नाम्ना:
Karana (Designation/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
वैश्रवणःVaiśravaṇa (Kubera)
वैश्रवणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्रवण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
श्रुतःwas known/called
श्रुतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि—‘is heard/known’

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Alakā (implied) / Northern lokapāla realm

Type: kshetra

Listener: Rājā (nṛpa)

Scene: Auspicious birth scene in āśrama: newborn radiating gentle golden light; sages blessing; subtle northern guardianship symbols—mongoose (nakula) or treasure pot (nidhi-kalaśa) hinted, without overt opulence.

V
Viśravas
V
Vaiśravaṇa (Kuvera)
Y
Yudhiṣṭhira

FAQs

Noble qualities and righteous lineage are emphasized as the foundation for later divine responsibility and authority.

No holy site is named in this verse; it introduces Vaiśravaṇa within the narrative.

None; it is a genealogical statement about birth and renown.