Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

सप्तम्यामुपवासेन तद्दिने चाप्युपोषिते । स तत्फलमवाप्नोति तत्र स्नात्वा न संशयः

saptamyāmupavāsena taddine cāpyupoṣite | sa tatphalamavāpnoti tatra snātvā na saṃśayaḥ

En jeûnant le septième jour lunaire et en observant ce jeûne ce jour-là, on obtient sans doute le fruit promis en se baignant là-bas.

सप्तम्याम्on the seventh (lunar day)
सप्तम्याम्:
Kāla-adhikarana (Time/काल)
TypeNoun
Rootसप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Feminine, Locative singular (tithi)
उपवासेनby fasting
उपवासेन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Masculine, Instrumental singular
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular; ‘दिने’ इत्यस्य विशेषणम्
दिनेon the day
दिने:
Kāla-adhikarana (Time/काल)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Neuter, Locative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — conjunction
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — particle (also/even)
उपोषितेwhen fasting has been observed
उपोषिते:
Kāla-adhikarana (Temporal condition/काल)
TypeVerb
Rootउप + वस् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Past participle used locatively: ‘when (one) has fasted’
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Masculine, Nominative singular
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Neuter, Accusative singular; ‘फलम्’ इत्यस्य विशेषणम्
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Neuter, Accusative singular
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present, 3rd person singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — adverb of place
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund) — having bathed
no/not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) — negation particle
संशयःdoubt
संशयः:
Pratipādya (Predicate nominal/प्रातिपाद्य)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Masculine, Nominative singular

Mārkaṇḍeya (deduced from Revā Khaṇḍa narration)

Tirtha: Sāṃvaura

Type: tirtha

Scene: On Saptamī day, a fasting devotee stands at the ghāṭa after bathing, hands folded; offerings prepared but simple due to upavāsa; the moon’s tithi mark and the rising sun suggest sacred timing.

S
Saptamī
S
Sāṃvaura (implied by 'tatra')

FAQs

Vrata (self-restraint through fasting) combined with tīrtha-snānā is taught as a reliable means to obtain spiritual merit.

The verse refers to bathing 'there'—continuing the Sāṃvaura tīrtha praise in this adhyāya.

Upavāsa (fasting) on Saptamī and bathing at the tīrtha.