ततः स्वर्गात्परिभ्रष्टो जायते विमले कुले । सुरूपः सुभगश्चैव धनकोटिपतिर्भवेत्
tataḥ svargātparibhraṣṭo jāyate vimale kule | surūpaḥ subhagaścaiva dhanakoṭipatirbhavet
Puis, lorsqu’il retombe du ciel, il naît dans une lignée pure et sans tache ; beau et fortuné, il devient maître de richesses par crores.
Unspecified in snippet (Revā-khaṇḍa narrative voice; addressing a king)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: rājan (king)
Scene: A narrative progression: the devotee descends from Svarga and is shown reborn in a noble, pure household; he grows into a handsome, fortunate person surrounded by signs of abundance—granaries, coins, attendants.
Merit yields both heavenly enjoyment and, upon return, an auspicious human birth with beauty, fortune, and prosperity.
The broader Revā-khaṇḍa (Revā/Narmadā region) tīrtha framework; this verse states the karmic result tied to that tīrtha practice.
No new rite is prescribed here; it continues the phala (result) of the prior described offering/meritorious act.