Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेत्पाण्डुपुत्र मोक्षतीर्थमनुत्तमम् । सेवितं देवगन्धर्वैर्मुनिभिश्च तपोधनैः

śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchetpāṇḍuputra mokṣatīrthamanuttamam | sevitaṃ devagandharvairmunibhiśca tapodhanaiḥ

Śrī Mārkaṇḍeya dit : «Alors, ô fils de Pāṇḍu, il faut se rendre au Mokṣatīrtha sans égal, honoré et fréquenté par les dieux, les Gandharvas et les sages riches d’austérités.»

श्रीमार्कण्डेयःthe venerable Mārkaṇḍeya
श्रीमार्कण्डेयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + मार्कण्डेय (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (श्रीमान् मार्कण्डेयः), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (क्रम/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), क्रम/अपादानार्थ—thereafter/from there
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; विध्यर्थः—should go
पाण्डुपुत्रO son of Pāṇḍu
पाण्डुपुत्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपाण्डुपुत्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पाण्डोः पुत्रः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
मोक्षतीर्थम्the liberation-tīrtha
मोक्षतीर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्षतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मोक्षस्य तीर्थम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अनुत्तमम्unsurpassed
अनुत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (मोक्षतीर्थम्)
सेवितम्frequented/served
सेवितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसेव् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; अत्र विशेषणम् (मोक्षतीर्थम्)
देवगन्धर्वैःby gods and gandharvas
देवगन्धर्वैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदेवगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (देवाः च गन्धर्वाः), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
मुनिभिःby sages
मुनिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
तपोधनैःby those rich in austerity (ascetics)
तपोधनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतपोधन (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (तपः धनं येषाम्), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Mokṣatīrtha

Type: ghat

Listener: Yudhiṣṭhira (Pāṇḍuputra)

Scene: Mārkaṇḍeya instructs Yudhiṣṭhira; behind them a radiant river-ford with steps, hermitages, sages in meditation, devas and gandharvas arriving with offerings and music—signifying Mokṣatīrtha’s eminence.

M
Mārkaṇḍeya
P
Pāṇḍuputra
M
Mokṣatīrtha
D
Devas
G
Gandharvas
M
Munis

FAQs

Pilgrimage to a liberation-bestowing tīrtha is upheld as a dharmic means honored even by divine and sage communities.

Mokṣatīrtha—presented as an unsurpassed tīrtha within the Revā Khaṇḍa sacred landscape.

The prescription is the act of going/visiting (tīrtha-yātrā) to Mokṣatīrtha.