ब्राह्मणाय प्रतिश्रुत्य यो दानं न प्रयच्छति । आहूय नास्ति यो ब्रूते तस्य वासस्तु संततम्
brāhmaṇāya pratiśrutya yo dānaṃ na prayacchati | āhūya nāsti yo brūte tasya vāsastu saṃtatam
Celui qui, après avoir promis une dāna à un brāhmaṇa, ne la donne pas, et celui qui, après avoir appelé quelqu’un, dit : « il n’y a rien (pour toi) »—pour lui, la demeure dans le châtiment est sans fin.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Revā-kṣetra (general)
Type: kshetra
Scene: A donor makes a solemn promise to a brāhmaṇa, then turns away; another scene shows a host calling a petitioner and then dismissing him. The underworld consequence is shown as an unending dwelling in a bleak punitive enclosure.
Integrity is dharma: breaking a promise of charity and deceiving those you summon produces lasting negative consequences.
Within Revā-māhātmya, the moral code is presented as inseparable from the river’s sacred power.
Dāna as a vowed act: if promised, it must be fulfilled—especially when pledged to a brāhmaṇa.