अगाधा पाररहिता दृष्टमात्रा भयावहा । पूयशोणिततोया सा मांसकर्दमनिर्मिता
agādhā pārarahitā dṛṣṭamātrā bhayāvahā | pūyaśoṇitatoyā sā māṃsakardamanirmitā
Elle est insondable, sans rive d’au-delà, et terrifiante à la seule vue ; ses eaux sont pus et sang, et elle est faite d’une boue de chair.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Vaitaraṇī
Type: river
Listener: Dharmaputra (Yudhiṣṭhira)
Scene: A vast, shoreless black-red river; its surface churns with pus and blood; banks are absent; the very sight induces fear; the riverbed is a mire of flesh.
Graphic cosmological imagery functions as a moral deterrent, urging dharmic living and meritorious acts.
No earthly tīrtha is named; the verse describes Vaitaraṇī at Yamadvāra, contrasted with the saving power of tīrtha-acts mentioned earlier.
None directly; it is descriptive, intensifying the urgency for dharma and merit.