Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 49

स्वकर्म विहिते घोरे कामक्सोधार्जिते शुभे । निमज्जेन्नरके घोरे यस्योत्तारो न विद्यते

svakarma vihite ghore kāmaksodhārjite śubhe | nimajjennarake ghore yasyottāro na vidyate

Quand ses propres actes deviennent terribles — bien qu’ils paraissent « bons », mais acquis par le désir et la colère — l’homme s’enfonce dans un enfer effroyable, d’où nul salut ne le relève.

स्वकर्मone’s own action
स्वकर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + कर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; तत्पुरुष (स्वस्य कर्म)
विहितेwhen prescribed/ordained
विहिते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवि-√धा (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग सप्तमी एकवचन; ‘स्वकर्म’ इत्यस्मिन् (locative absolute nuance)
घोरेterrible
घोरे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग सप्तमी एकवचन; ‘विहिते’ इत्यस्य विशेषणम्
कामdesire
काम:
Samasa-anga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
क्रोधanger
क्रोध:
Samasa-anga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
अर्जितेwhen acquired
अर्जिते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Root√अर्ज् (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग सप्तमी एकवचन; ‘स्वकर्म’ इत्यस्मिन् (locative absolute nuance)
शुभे(even) auspicious
शुभे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग सप्तमी एकवचन; ‘अर्जिते’ इत्यस्य विशेषणम्
निमज्जेत्would sink/fall
निमज्जेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√मज्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नरकेin hell
नरके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (Locative singular)
घोरेterrible
घोरे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग सप्तमी एकवचन; ‘नरके’ इत्यस्य विशेषणम्
यस्यwhose
यस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (Genitive singular)
उत्तारःrescue/escape
उत्तारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउत्-√तॄ (धातु) + घञ् (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nominative singular)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Unspecified (didactic voice; continuing address to a king in the adhyāya)

Listener: A king (nṛpa/mahārāja)

Scene: A moral allegory: a person offering ‘charity’ with a face twisted by pride/anger, while shadowy messengers of Yama appear; contrasted with a humble donor bathed in light.

FAQs

Even outwardly ‘good’ acts become spiritually ruinous when driven by desire and anger; purity of motive and dharma are essential.

The next verses explicitly move to Narakeśvara Mahātīrtha on the Narmadā as a means of deliverance.

No rite is specified here; it warns against kāma-krodha as the inner cause of downfall.