तस्मिंस्तीर्थे नरः स्नात्वा पापकर्मापि भारत । न पश्यति महाघोरं नरकद्वारसंज्ञिकम्
tasmiṃstīrthe naraḥ snātvā pāpakarmāpi bhārata | na paśyati mahāghoraṃ narakadvārasaṃjñikam
Ô Bhārata, même un homme chargé d’actes pécheurs—après s’être baigné en ce gué sacré—ne voit pas le lieu extrêmement terrible nommé la «Porte de l’Enfer».
Mārkaṇḍeya (contextual narrator in the dialogue)
Tirtha: Anarakeśvara (implied by prior verse)
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira (addressed as Bhārata)
Scene: A pilgrim bathing in Narmadā at dawn near a Śiva shrine; behind, a shadowy ‘gate of hell’ motif dissolves into mist, signifying sins being cut off.
Tīrtha-snāna, when performed with faith, is portrayed as powerful enough to block the soul’s approach to dreadful hellish destinies.
A tīrtha within the Revā Khaṇḍa (Narmadā sacred geography); the verse refers to ‘that tīrtha’ already introduced in the surrounding passage.
Snāna (ritual bathing) at the specified tīrtha.