Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

गत्वा मनुष्यभावे तु पापचिह्ना भवन्ति ते । तत्तेऽहं सम्प्रवक्ष्यामि शृणुष्वैकमना नृप

gatvā manuṣyabhāve tu pāpacihnā bhavanti te | tatte'haṃ sampravakṣyāmi śṛṇuṣvaikamanā nṛpa

Lorsqu’ils reviennent à la condition humaine, ils portent des marques de péché. Ces marques, je vais te les exposer à présent ; écoute d’un esprit recueilli, ô roi.

गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययीभाव-प्रयोगः; धातु: गम्; अर्थे: पूर्वकाले कृत्य (having gone)
मनुष्यभावेin human state/existence
मनुष्यभावे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमनुष्यभाव (प्रातिपदिक) = मनुष्य (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (भाव-शब्दः प्रायः पुं), सप्तमी विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (मनुष्यस्य भावः)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
पापचिह्नाःmarked with sin
पापचिह्नाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपापचिह्न (प्रातिपदिक) = पाप (प्रातिपदिक) + चिह्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; समासः कर्मधारयः (पापं चिह्नं येषाम्/पापचिह्नः)
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
सम्प्रवक्ष्यामिwill explain/tell fully
सम्प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गः सम्+प्र
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद (शृणु-ष्व)
एकमनाःwith single-minded attention
एकमनाः:
Sambodhana-visheṣaṇa (Vocative qualifier/सम्बोधन-विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकमनस् (प्रातिपदिक) = एक (प्रातिपदिक) + मनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः कर्मधारयः (एकं मनः यस्य)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति (Vocative), एकवचन

Mārkaṇḍeya

Listener: nṛpa (king)

Scene: A sage-like narrator addresses a seated king, raising a hand in teaching gesture, with a subtle backdrop suggesting the threshold between human world and the realm of judgment; the mood is solemn and instructive.

N
Nṛpa (King)
M
Manuṣya-bhāva

FAQs

Karma leaves discernible imprints; spiritual ethics are not abstract but manifest in embodied consequences.

None in this verse; it transitions into a teaching section within Revā Khaṇḍa.

Attentive listening to dharma teaching (śravaṇa) is urged; no specific rite is detailed here.