Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

यत्र स्थितैः प्रदृश्यन्ते वृक्षाग्राणि नरोत्तमैः । तत्र स्थिता महापापैर्मुच्यन्ते पूर्वसंचितैः

yatra sthitaiḥ pradṛśyante vṛkṣāgrāṇi narottamaiḥ | tatra sthitā mahāpāpairmucyante pūrvasaṃcitaiḥ

Ô meilleur des hommes, en ce lieu où, se tenant debout, les nobles voient même les cimes des arbres, quiconque y demeure est délivré des grands péchés amassés autrefois.

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-सम्बन्धबोधक (relative adverb: where)
स्थितैःby those standing
स्थितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle)
प्रदृश्यन्तेare seen/appear
प्रदृश्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दृश् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense: are seen)
वृक्षाग्राणिtree-tops
वृक्षाग्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (वृक्षस्य अग्राणि)
नरोत्तमैःby the best of men
नरोत्तमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (नराणाम् उत्तमाः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (there)
स्थिताः(those) standing
स्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; कर्तृवाचक-विशेषण (those who are standing)
महापापैःfrom great sins
महापापैः:
Apadana (Ablative sense/अपादान)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (अपादान/हेतु), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (महानि पापानि)
मुच्यन्तेare freed
मुच्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (are released)
पूर्वसंचितैःpreviously accumulated
पूर्वसंचितैः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + संचित (कृदन्त-प्रातिपदिक; सम्+चि)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुषभावः (पूर्वं संचितैः = previously accumulated); विशेषणम् (to पापैः)

Skanda (deduced: Skanda Purāṇa narrative voice within Revā-khaṇḍa)

Tirtha: Śukla-tīrtha

Type: ghat

Scene: Pilgrims stand at a peculiar riverbank/terrace where treetops appear unusually visible; the landscape itself becomes a sacred indicator, while the air feels cleansing and still.

Ś
Śukla-tīrtha (implied)
M
Mahāpāpa (great sin)

FAQs

Contact with a tīrtha—simply being present there with faith—can dissolve long-stored karmic impurities.

Śukla-tīrtha in the Revā-khaṇḍa setting (explicitly named in the immediately preceding verse).

Staying/standing at the tīrtha (tīrtha-vāsa) as a purifying observance; snāna is implied by context.