तावद्वर्षसहस्राणि रुद्रलोके महीयते । शुक्लतीर्थे तु यद्दत्तं ग्रहणे चन्द्रसूर्ययोः
tāvadvarṣasahasrāṇi rudraloke mahīyate | śuklatīrthe tu yaddattaṃ grahaṇe candrasūryayoḥ
Pendant autant de milliers d’années, il est honoré dans le monde de Rudra. Et tout don fait à Śukla Tīrtha au moment d’une éclipse de la lune ou du soleil…
Narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa) addressing a king (nṛpa)
Tirtha: Śukla Tīrtha
Type: ghat
Listener: Rājan (king)
Scene: On the bright bank of Revā, devotees offer dāna during a dramatic eclipse; priests chant Rudra-mantras as the sun/moon is veiled, with Śiva’s presence implied above the tīrtha.
Tīrtha-dāna, especially at potent times like eclipses, is portrayed as yielding immense honor and long-lasting merit in divine realms.
Śukla Tīrtha.
Dāna (charitable giving) performed at Śukla Tīrtha specifically during lunar or solar eclipses.