सुवर्णं धनधान्यं च श्राद्धं युक्तहलं तथा । अन्नं पानीयसंहितं तस्मिंस्तीर्थे ददन्ति ये
suvarṇaṃ dhanadhānyaṃ ca śrāddhaṃ yuktahalaṃ tathā | annaṃ pānīyasaṃhitaṃ tasmiṃstīrthe dadanti ye
Ceux qui, en ce tīrtha sacré, donnent de l’or, des richesses et des grains, accomplissent le śrāddha, et offrent une charrue avec ses accessoires, ainsi que de la nourriture accompagnée d’eau à boire—
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Śuklatīrtha (Revā/Narmadā context)
Type: ghat
Listener: Bhārata (addressed in the immediate context of the passage)
Scene: On a riverbank tīrtha, householders and pilgrims offer gold, grain, and vessels of water; a priest conducts śrāddha rites; a plough with yoke is presented to a worthy recipient; the sacred river flows luminous and calm.
Dāna that sustains life and livelihood—food, water, grain, and tools—becomes a powerful expression of dharma when offered at a sanctified place.
The tīrtha in view is Śuklatīrtha (as established in the surrounding verses).
Śrāddha and multiple forms of dāna, including gold, grain, a fitted plough, and food with water.