Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 11

यस्मात्तत्रैव देवेश उमया सह तिष्ठति । वैशाख्यां च विशेषेण कैलासादेति शङ्करः

yasmāttatraiva deveśa umayā saha tiṣṭhati | vaiśākhyāṃ ca viśeṣeṇa kailāsādeti śaṅkaraḥ

Car le Seigneur des dieux y demeure lui-même avec Umā ; et, tout particulièrement durant Vaiśākha, Śaṅkara y vient depuis le Kailāsa.

यस्मात्because (of which)/since
यस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/हेतु), एकवचन; सम्बन्धार्थे (because/from which)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानाम् ईशः)
उमयाwith Umā
उमया:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपपद (with)
तिष्ठतिstays/stands
तिष्ठति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वैशाख्याम्in Vaiśākha (month)
वैशाख्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवैशाखी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; कालवाचक (in the month of Vaiśākha)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणभावः (instrumental used adverbially: especially)
कैलासात्from Kailāsa
कैलासात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकैलास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
एतिcomes
एति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शङ्करःŚaṅkara (Śiva)
शङ्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Skanda (deduced: Skanda Purāṇa narrative voice within Revā-khaṇḍa)

Tirtha: Śukla-tīrtha

Type: ghat

Scene: Śiva and Umā seated near the riverbank under a tree or on a rock, with Kailāsa imagery faintly suggested; pilgrims arrive in Vaiśākha with lamps and offerings, sensing the deity’s nearness.

D
Deveśa (Śiva)
U
Umā (Pārvatī)
V
Vaiśākha (month)
K
Kailāsa
Ś
Śaṅkara

FAQs

A tīrtha’s greatness is grounded in divine presence—Śiva’s abiding and seasonal visitation sanctify the place.

Śukla-tīrtha (the locus where Deveśa with Umā is said to abide).

Pilgrimage and worship/bathing especially in Vaiśākha, when Śiva is said to be particularly present.