सुसूक्ष्मत्वादनिर्देश्यः शुक्लतीर्थं तथा नृप । मन्दप्रज्ञत्वमापन्ने महामोहसमन्वितः
susūkṣmatvādanirdeśyaḥ śuklatīrthaṃ tathā nṛpa | mandaprajñatvamāpanne mahāmohasamanvitaḥ
Ainsi aussi, ô Roi, Śuklatīrtha est difficile à désigner à cause de son extrême subtilité ; celui dont l’intelligence s’est émoussée, accablé d’une grande illusion, ne peut le saisir.
Narrator (contextual; addressing Yudhiṣṭhira as nṛpa)
Tirtha: Śuklatīrtha
Type: ghat
Listener: King (nṛpa); also framed toward Pārtha/Dharmaputra across the passage
Scene: A rishi explains to a king that the tīrtha cannot be ‘pointed out’ like a monument; around them, ordinary travelers pass by unaware, symbolizing manda-prajñā; the riverbank holds a faint, almost imperceptible white radiance.
Sacredness can be subtle; delusion and dull intellect prevent one from recognizing holy power and acting accordingly.
Śuklatīrtha, described as ‘anirdeśya’—not easily indicated or recognized.
None directly; it implies cultivating clarity (viveka) to properly approach a tīrtha.