तदक्षयफलं सर्वं शुक्लतीर्थे नृपोत्तम । एतत्ते कथितं सर्वं यद्दृष्टं यच्च वै श्रुतम्
tadakṣayaphalaṃ sarvaṃ śuklatīrthe nṛpottama | etatte kathitaṃ sarvaṃ yaddṛṣṭaṃ yacca vai śrutam
Tout cela porte un fruit impérissable à Śuklatīrtha, ô meilleur des rois. Ainsi t’ai-je tout rapporté : ce qui fut vu et ce qui, en vérité, fut entendu.
Unspecified (addressing a king; speaker not stated in the provided excerpt)
Tirtha: Śuklatīrtha
Type: tirtha
Listener: nṛpoत्तम (best of kings)
Scene: A concluding teaching scene: a sage-like narrator addressing a king, with Śuklatīrtha symbolized by a bright riverbank shrine; a subtle radiance signifies ‘akṣaya-phala’ as an unending stream of light.
A tīrtha intensifies merit: acts of dharma performed in a sanctified place can become akṣaya—imperishable in result.
Śuklatīrtha is explicitly praised as the place where the fruits become akṣaya (undiminishing).
The verse summarizes the teaching that dāna performed with faith at Śuklatīrtha yields imperishable results.