Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

शङ्खतूर्यनिनादैश्च मृदङ्गपणवादिभिः । वीणावेणुरवैश्चान्यैः स्तुतिभिः पुष्कलादिभिः

śaṅkhatūryaninādaiśca mṛdaṅgapaṇavādibhiḥ | vīṇāveṇuravaiścānyaiḥ stutibhiḥ puṣkalādibhiḥ

Au fracas des conques et des trompettes, au rythme des mṛdaṅgas, des paṇavas et d’autres tambours, aux sons de la vīṇā et de la flûte, et par d’abondants chants de louange,

शङ्खतूर्यनिनादैःwith the sounds of conches and trumpets
शङ्खतूर्यनिनादैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशङ्ख + तूर्य + निनाद (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/तत्पुरुष-समास (शङ्खस्य तूर्यस्य च निनादाः), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मृदङ्गपणवादिभिःwith drums, paṇavas, and other instruments
मृदङ्गपणवादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमृदङ्ग + पणव + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (मृदङ्ग-पणव-आदि-वाद्यैः), नपुंसकलिङ्ग (वाद्य-समूह), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural)
वीणावेणुरवैःwith the sounds of vīṇā and flute
वीणावेणुरवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवीणा + वेणु + रव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (वीणायाः वेणोः च रवाः), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अन्यैःwith other (sounds/instruments)
अन्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (Instrumental, Plural)
स्तुतिभिःwith praises
स्तुतिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Feminine, Instrumental, Plural)
पुष्कलादिभिःwith abundant and other (praises)
पुष्कलादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपुष्कल + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (पुष्कल-आदि = 'abundant etc.'), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (Instrumental, Plural)

Mārkaṇḍeya (continuing narration)

Tirtha: Kalkaleśvara-tīrtha (sonic consecration context)

Type: kshetra

Scene: A celestial celebration: conches and trumpets blare; mṛdaṅga and paṇava drums pulse; vīṇā and flute weave melodies; devotees and celestial bards sing abundant praises around Śiva’s presence.

Ś
Śiva (implied)
Ś
śaṅkha
T
tūrya
M
mṛdaṅga
P
paṇava
V
vīṇā
V
veṇu

FAQs

Devotional praise (stuti) and sacred sound are presented as natural accompaniments to divine presence, sanctifying the landscape and the event.

The verse continues the Kalakaleśvara tīrtha origin narrative on the Narmadā, emphasizing the divine celebration around Śiva.

No direct prescription; it depicts ceremonial music and hymns as part of the divine entourage.