Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

व्यापकः सर्वभूतानां देवदेवो महेश्वरः । संतापयति लोकांस्त्रींस्तन्निवारय गोपते

vyāpakaḥ sarvabhūtānāṃ devadevo maheśvaraḥ | saṃtāpayati lokāṃstrīṃstannivāraya gopate

Maheśvara, le Dieu des dieux, qui pénètre tous les êtres, embrase les trois mondes. Ô seigneur des dieux, Indra, retiens-le !

व्यापकःall-pervading
व्यापकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्यापक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व-भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
देवदेवःGod of gods
देवदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव-देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महेश्वरःMahā-īśvara
महेश्वरः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
संतापयतिafflicts; torments
संतापयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√तप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोजक (causative sense: causes to burn/afflict)
लोकान्worlds
लोकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
त्रीन्three
त्रीन्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (लोकान्)
तत्that (situation)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
निवारयstop; prevent
निवारय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√वृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच् (causative: cause to cease/stop)
गोपतेO lord/protector (gopati)
गोपते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगो-पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Devas and Asuras (petitioning Indra; reported by Mārkaṇḍeya)

Tirtha: Gaṅgā-sāgara (contextual)

Type: sangam

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Devas addressing Indra with urgency; in the background, a vision of vast, pervading Maheśvara whose radiance heats the cosmos—three worlds shown as layered spheres.

M
Maheśvara (Śiva)
I
Indra (Gopati)
T
Three worlds

FAQs

Divinity is immanent (vyāpaka) and overwhelming in power; cosmic governance seeks harmony by appealing through rightful channels.

None directly; this is part of the mythic prelude that will connect to later sacred geography.

None; it is a plea/request (prārthanā) within the narrative.