Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 11

अप्सरां मेनकां रम्भां घृताचीं च तिलोत्तमाम् । वसन्तं कोकिलं कामं दक्षिणानिलमुत्तमम्

apsarāṃ menakāṃ rambhāṃ ghṛtācīṃ ca tilottamām | vasantaṃ kokilaṃ kāmaṃ dakṣiṇānilamuttamam

Il convoqua les apsaras Menakā, Rambhā, Ghṛtācī et Tilottamā, ainsi que le Printemps, le coucou, Kāma et l’exquise brise du sud.

अप्सराम्the apsaras (nymph)
अप्सराम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
मेनकाम्Menakā
मेनकाम्:
Karma (Object; apposition)
TypeNoun
Rootमेनका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
रम्भाम्Rambhā
रम्भाम्:
Karma (Object; apposition)
TypeNoun
Rootरम्भा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
घृताचीम्Ghṛtācī
घृताचीम्:
Karma (Object; apposition)
TypeNoun
Rootघृताची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तिलोत्तमाम्Tilottamā
तिलोत्तमाम्:
Karma (Object; apposition)
TypeNoun
Rootतिलोत्तमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वसन्तम्Spring (personified)
वसन्तम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootवसन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कोकिलम्cuckoo
कोकिलम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootकोकिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कामम्Kāma (god of love)
कामम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दक्षिणानिलम्the southern breeze
दक्षिणानिलम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootदक्षिण + अनिल (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (दक्षिणः अनिलः = southern wind)
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण

Śrī Mārkaṇḍeya

Scene: Indra’s summons manifests as a radiant procession: Menakā, Rambhā, Ghṛtācī, Tilottamā appear with Spring personified, the cuckoo, Kāma with sugarcane bow, and a fragrant southern breeze swirling blossoms.

I
Indra (implied commander)
M
Menakā
R
Rambhā
G
Ghṛtācī
T
Tilottamā
V
Vasanta
K
Kokila
K
Kāma
D
Dakṣiṇānila

FAQs

Temptation is depicted as an organized force—beauty, season, sound, and desire—testing ascetic resolve and revealing the depth of spiritual steadiness.

No specific site is named in this verse; it belongs to the backstory that will culminate in the Narmadā-bank tīrtha account.

None; it lists the agents marshalled to create a ‘vighna’ (obstacle) to austerity.