महाशिश्नोदरभुजा नृत्यन्ति च हसन्ति च । विकृतैराननैर्घोरैरर्भुजोल्बणमुखादिभिः
mahāśiśnodarabhujā nṛtyanti ca hasanti ca | vikṛtairānanairghorairarbhujolbaṇamukhādibhiḥ
Avec d’immenses sexes, ventres et bras, ils dansent et rient; leurs visages sont difformes et terribles, certains à la bouche monstrueuse et à d’autres traits effrayants.
Narrator (contextual; continuing the description of fierce attendants)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Scene: Grotesque dancers with exaggerated sexual organs, bellies, and arms; they dance and laugh with dreadful, distorted faces and monstrous mouths, intensifying the terror of the assembly.
The sacred is not limited to the pleasant; Śiva’s domain includes fierce, transgressive forms that signify power over fear, death, and disorder.
Implicitly the Amaraṃkaṭa sacred region in Revā Khaṇḍa, where such manifestations are narrated to magnify the site’s awe and sanctity.
None; the verse is descriptive.