अमरंकट इत्येवं तेन प्रोक्तो मनीषिभिः । महापवित्रो लोकेषु शम्भुना स विनिर्मितः
amaraṃkaṭa ityevaṃ tena prokto manīṣibhiḥ | mahāpavitro lokeṣu śambhunā sa vinirmitaḥ
Ainsi, selon cette raison, les sages l’ont nommé « Amaraṃkaṭa ». Il est, parmi les mondes, d’une pureté souveraine, établi tel par Śambhu lui-même.
Narrator (contextual; Revā Khaṇḍa māhātmya narration)
Tirtha: Amaraṃkaṭa (Amarkantak)
Type: peak
Scene: Sages (manīṣibhiḥ) indicate and name the sacred mountain Amaraṃkaṭa; Śiva’s unseen/manifest presence consecrates the landscape; the aura of purification radiates across worlds.
A tīrtha’s power is rooted in divine sanction: Amaraṃkaṭa is praised as universally purifying because Śiva himself consecrated it.
Amaraṃkaṭa (Amarkantak), celebrated as a mahā-pavitra (great purifier).
No explicit rite is stated; the verse establishes the site’s inherent purificatory merit, implying value in pilgrimage and worship there.