द्वादश्यां कृष्णपक्षस्य शुक्ले च समुपोषितः । गन्धमाल्यैर्जगन्नाथं पूजयेत्पाण्डुनन्दन
dvādaśyāṃ kṛṣṇapakṣasya śukle ca samupoṣitaḥ | gandhamālyairjagannāthaṃ pūjayetpāṇḍunandana
Ô fils de Pāṇḍu, en observant le jeûne au tithi de Dvādaśī—dans la quinzaine sombre comme dans la quinzaine claire—qu’on adore Jagannātha, Seigneur de l’univers, avec parfums et guirlandes.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā-tīrtha (with Jagannātha worship)
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍunandana (son of Pāṇḍu)
Scene: A Dvādaśī observance at the river shrine: the devotee fasting, seated with a small pūjā tray of sandal paste and flower garlands, offering to Jagannātha before a sanctum near the ghāṭa.
Discipline (upavāsa) joined with devotional worship (pūjā) is presented as the proper way to honor the tīrtha’s presiding Lord.
The instruction belongs to the Liṅgeśvara tīrtha context in Revākhaṇḍa Adhyāya 149, though the verse itself emphasizes the vrata.
Fast on Dvādaśī in both kṛṣṇa- and śukla-pakṣa, and worship Jagannātha with fragrances and garlands.