Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 17

शङ्खतूर्यनिनादेन जयशब्दादिमङ्गलैः । रक्ताम्बरधरं विप्रं रक्तमाल्यानुलेपनम्

śaṅkhatūryaninādena jayaśabdādimaṅgalaiḥ | raktāmbaradharaṃ vipraṃ raktamālyānulepanam

Au retentissement des conques (śaṅkha) et des instruments, et parmi les auspices cris de victoire et autres, qu’on honore un brāhmaṇa vêtu de rouge, paré de guirlandes rouges et d’onctions rouges.

शङ्खतूर्यनिनादेनby the blare of conch and instruments
शङ्खतूर्यनिनादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक) + तूर्य (प्रातिपदिक) + निनाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (करण); एकवचन — ‘by the sound of conch and instruments’; समासः (तत्पुरुष)
जयशब्दादिमङ्गलैःwith auspicious cries starting with ‘jaya’
जयशब्दादिमङ्गलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक) + शब्द (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + मङ्गल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (करण); बहुवचन — ‘with auspicious (cries) beginning with “jaya”’; समासः (तत्पुरुष)
रक्ताम्बरधरम्wearing red garments
रक्ताम्बरधरम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + अम्बर (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन — qualifying विप्रम्; समासः (तत्पुरुष): रक्तम् अम्बरं धरति इति
विप्रम्a brāhmaṇa
विप्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म); एकवचन — Accusative singular
रक्तमाल्यानुलेपनम्with red garlands and red unguent
रक्तमाल्यानुलेपनम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + माल्य (प्रातिपदिक) + अनुलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन — qualifying विप्रम्; समासः (द्वन्द्व/समाहार): रक्तमाल्यं च रक्तानुलेपनं च

Skanda (deduced)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha milieu

Type: kshetra

Listener: Pāṇḍunandana (Yudhiṣṭhira)

Scene: A celebratory ritual moment: conch blown, drums and horns sounding; a brāhmaṇa in red attire stands or is led forward, wearing red garlands and anointed with red paste, surrounded by worshippers.

V
Vipra (Brāhmaṇa)
Ś
Śaṅkha
T
Tūrya
M
Maṅgala

FAQs

Dharma is upheld by honoring the worthy—publicly and auspiciously—through reverent hospitality and ritual respect.

The Revā-khaṇḍa setting associates the act with Narmadā-region merit; this verse highlights ceremonial honor rather than site-glorification.

Perform auspicious sounds (conch, instruments, victory cries) while honoring a brāhmaṇa dressed and adorned in red.