कृत्वा ताम्रमये पात्रे मण्डले वर्तुले शुभे । कृत्वा शिरसि तत्पात्रं जानुभ्यां धरणीं गतः
kṛtvā tāmramaye pātre maṇḍale vartule śubhe | kṛtvā śirasi tatpātraṃ jānubhyāṃ dharaṇīṃ gataḥ
L’ayant disposé dans un vase de cuivre, au sein d’un maṇḍala circulaire de bon augure, qu’on pose ce vase sur la tête et, à genoux, qu’on se prosterne jusqu’à la terre.
Deductive: Narrative instruction within Revā Khaṇḍa (speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā)
Type: kshetra
Scene: A devotee in simple attire kneels on the earth within a bright circular maṇḍala; a polished copper vessel is balanced upon the head; the setting suggests a riverbank shrine precinct with ritual purity.
Ritual power is joined to humility—physical reverence (bowing to earth) seals the offering with surrender.
No single tīrtha is named; the verse belongs to Revā Khaṇḍa’s ritual instruction tradition.
Use a copper vessel, set it within a circular maṇḍala, place it on the head, and bow down on the knees to the ground.