Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 79

पिङ्गः खुरविषाणाभ्यां स नीलो वृष उच्यते । यस्तु सर्वाङ्गपिङ्गश्च श्वेतः पुच्छखुरेषु च

piṅgaḥ khuraviṣāṇābhyāṃ sa nīlo vṛṣa ucyate | yastu sarvāṅgapiṅgaśca śvetaḥ pucchakhureṣu ca

Si un taureau est fauve aux sabots et aux cornes, on l’appelle taureau « nīla ». Mais celui qui est fauve sur tout le corps et blanc à la queue et aux sabots—

पिङ्गःtawny
पिङ्गः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (वृषः)
खुरविषाणाभ्याम्by (its) hooves and horns
खुरविषाणाभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootखुर-विषाण (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (खुरौ च विषाणे च)
सःthat (one)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नीलःdark/blue-black
नीलः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (वृषः)
वृषःbull
वृषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
सर्वाङ्गपिङ्गःtawny in all limbs
सर्वाङ्गपिङ्गः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-अङ्ग-पिङ्ग (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः/कर्मधारयार्थः—सर्वेषु अङ्गेषु पिङ्गः
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
श्वेतःwhite
श्वेतः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (यः/वृषः)
पुच्छखुरेषुon the tail and hooves
पुच्छखुरेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुच्छ-खुर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (पुच्छेषु च खुरेषु च)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Unspecified in snippet (Revā-khaṇḍa narrator)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Scene: Close, almost ‘manual-like’ depiction of bulls with distinct hoof/horn/tail colorations, shown to a patron by a priest for correct selection.

V
Vṛṣa (bull)
N
Nīla (type)
P
Piṅga (type)

FAQs

Dharma is practiced with discernment—ritual gifts are specified with auspicious characteristics to maximize sacred intent.

The Revā-khaṇḍa tīrtha context of the discourse (not named in this verse).

Selecting an appropriate bull for vṛṣotsarga based on defined color/marking categories.