Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 64

ब्रह्मणा निर्मिता पूर्वं सर्वपापक्षयंकरी । उपर्यस्या यथान्यायं पितॄनुद्दिश्य भारत

brahmaṇā nirmitā pūrvaṃ sarvapāpakṣayaṃkarī | uparyasyā yathānyāyaṃ pitṝnuddiśya bhārata

Façonnée jadis par Brahmā, elle est cause de l’anéantissement de tous les péchés. Sur elle, ô Bhārata, il convient d’accomplir les rites selon la règle, en les dédiant aux ancêtres.

ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
निर्मिताmade/constructed
निर्मिता:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootनि + मा (धातु) → निर्मित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (शिला) इत्यस्य विशेषणम्
पूर्वम्formerly/earlier
पूर्वम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभावे)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
सर्वपापक्षयंकरीcausing the destruction of all sins
सर्वपापक्षयंकरी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + क्षय (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-समास (सर्वपापानां क्षयम् करोति इति), विशेषणम् (शिला)
उपरिupon/on
उपरि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb/preposition: upon)
अस्याःof this (stone)
अस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
यथाas/according to
यथा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (as/according as)
न्यायम्rule/propriety
न्यायम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootन्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (यथान्यायम् = according to rule)
पितॄन्the ancestors (pitṛs)
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
उद्दिश्यhaving addressed/dedicated (to)
उद्दिश्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootउद् + दिश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Tīrtha-māhātmya narrator (contextual; likely a sage addressing a king)

Tirtha: Brahmā-nirmita divya-śilā at Revā-tīrtha

Type: kshetra

Listener: Bhārata (addressed)

Scene: Brahmā is depicted consecrating or creating a sacred stone on the riverbank; later, a devotee performs pitṛ-directed rites atop it with orderly ritual implements.

B
Brahmā
P
Pitṛs (ancestors)
G
Gayāśiras-śilā

FAQs

Sacred geography is divinely instituted; proper ancestral dedication at such a locus becomes a powerful means of purification.

The Brahmā-made, sin-destroying Gayāśiras-śilā tīrtha in the Revā Khaṇḍa.

Perform rites upon/atop the śilā according to rule, explicitly dedicating the offering to the pitṛs.