Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 63

पिण्डेनैकेन मुच्यन्ते तेऽपि तत्र न संशयः । अस्माहके शिला दिव्या तिष्ठते गजसन्निभा

piṇḍenaikena mucyante te'pi tatra na saṃśayaḥ | asmāhake śilā divyā tiṣṭhate gajasannibhā

Par une seule offrande de piṇḍa, même eux sont délivrés en ce lieu—sans aucun doute. Dans notre contrée se dresse une pierre divine, semblable à un éléphant par sa forme.

पिण्डेनby a piṇḍa (funeral rice-ball)
पिण्डेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
एकेनby one (single)
एकेन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषणम् (पिण्डेन)
मुच्यन्तेare liberated/released
मुच्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अप्यर्थ
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
not/no
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अस्माहकेin ours/among us (in our place)
अस्माहके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; स्वकीयार्थे (our/pertaining to us)
शिलाa stone/rock
शिला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दिव्याdivine
दिव्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (शिला)
तिष्ठतेstands/remains
तिष्ठते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
गजसन्निभाresembling an elephant
गजसन्निभा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगज (प्रातिपदिक) + सन्निभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपमान-तत्पुरुष (गज-सन्निभा = गजवत् सन्निभा), विशेषणम् (शिला)

Tīrtha-māhātmya narrator (contextual; likely a sage addressing a king)

Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā) with a divya-śilā (gaja-sannibhā)

Type: kshetra

Listener: Bhārata (addressed)

Scene: On the bank of the Revā, pilgrims gather around an elephant-shaped sacred stone; a householder offers a single piṇḍa with folded hands, while subtle ancestral figures are shown being uplifted.

P
Piṇḍa (offering)
P
Preta-afflicted beings (implied)
D
Divine śilā (Gayāśiras-śilā)

FAQs

Compassionate ritual action—even a single piṇḍa—can become a vehicle of liberation when performed at a sanctified tīrtha.

The Gayāśiras-śilā tīrtha associated with the Revā (Narmadā) region.

Offer even a single piṇḍa at this tīrtha; it is declared sufficient to free afflicted beings.