तिष्ठन्ति पितरः सर्वे सर्वतीर्थाधिकं ततः । स्थिता ब्रह्मशिला तत्र गजकुम्भनिभा नृप
tiṣṭhanti pitaraḥ sarve sarvatīrthādhikaṃ tataḥ | sthitā brahmaśilā tatra gajakumbhanibhā nṛpa
Là demeurent tous les Pitṛs ; c’est pourquoi ce lieu surpasse tous les autres tīrthas. Là se dresse la Brahmaśilā, ô roi, semblable au front arrondi d’un éléphant.
Deductive (Revā Khaṇḍa narrator addressing a king; tīrtha-description mode)
Tirtha: Brahmaśilā-tīrtha (Gayāśiras-associated)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: A prominent rounded stone (Brahmaśilā) on the riverbank, shaped like an elephant’s forehead; unseen pitṛs gather around it while a king listens to the narration of its supremacy.
A tīrtha becomes supreme when the Pitṛs are especially accessible there; sacred markers like Brahmaśilā signify intensified spiritual potency.
The Narmadā tīrtha-region, specifically a locale marked by the Brahmaśilā.
Not explicit here, but the context indicates pitṛ rites (piṇḍa and udaka offerings) performed at/near Brahmaśilā.