संनिहत्यां कुरुक्षेत्रे प्रभासे कुरुनन्दन । पिण्डोदकप्रदानेन यत्फलं कथितं बुधैः
saṃnihatyāṃ kurukṣetre prabhāse kurunandana | piṇḍodakapradānena yatphalaṃ kathitaṃ budhaiḥ
À Saṃnihitā, en Kurukṣetra, et à Prabhāsa, ô joie des Kurus—le mérite que les sages ont dit naître de l’offrande du piṇḍa et de l’udaka (en ces lieux)…
Deductive (Revā Khaṇḍa narrator addressing a Kuru prince/kingly listener)
Tirtha: Saṃnihitā (Kurukṣetra); Prabhāsa
Type: ghat
Listener: Kurunandana (addressed)
Scene: Two sacred settings juxtaposed: a serene sarovar at Kurukṣetra with pilgrims offering tarpaṇa, and the sea-adjacent Prabhāsa with a temple silhouette; a narrator links their merits.
The Purāṇa compares renowned pilgrimage sites to establish the exceptional merit of pitṛ offerings performed in specific tīrthas.
Saṃnihitā-tīrtha at Kurukṣetra and Prabhāsa are explicitly mentioned.
Piṇḍa and udaka offerings (śrāddha/tarpaṇa) performed at these tīrthas.