एवं ज्ञात्वा पूरा राजन्समस्तैर्लोककर्तृभिः । मर्यादा स्थापिता लोके यथा धर्मो न नश्यति
evaṃ jñātvā pūrā rājansamastairlokakartṛbhiḥ | maryādā sthāpitā loke yathā dharmo na naśyati
Sachant cela, ô Roi, jadis tous les soutiens du monde établirent dans le monde des limites justes, afin que le dharma ne pérît pas.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha (contextual)
Type: river
Listener: King
Scene: A visionary tableau: ancient sages and divine world-sustainers drawing boundary lines—riverbanks, city limits, and ritual precincts—while a king listens, symbolizing continuity of dharma through instituted norms.
Dharma is safeguarded through consciously established limits—social, ritual, and moral.
No particular tīrtha is named in this verse.
Not yet; the verse sets up why regulated practice and conduct matter.