Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

विमुच्य सशरं चापं प्रारेभे तप उत्तमम् । दिव्यं वर्षसहस्रं तु व्याधेनाचरितं तपः

vimucya saśaraṃ cāpaṃ prārebhe tapa uttamam | divyaṃ varṣasahasraṃ tu vyādhenācaritaṃ tapaḥ

Déposant son arc avec ses flèches, il entreprit l’austérité la plus sublime. Durant mille années divines, le chasseur observa cette pénitence.

विमुच्यhaving released
विमुच्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier of main action)
TypeVerb
Rootवि+मुच् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal), धातु: मुच्, उपसर्ग: वि
सशरम्with arrows
सशरम्:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootस-शर (प्रातिपदिक; सह/युक्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
चापम्bow
चापम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootचाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
प्रारेभेbegan
प्रारेभे:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootप्र+रभ् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
तपःausterity
तपः:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
उत्तमम्supreme
उत्तमम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषणम्
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषणम्
वर्षसहस्रम्a thousand years
वर्षसहस्रम्:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal extent)
TypeNoun
Rootवर्ष + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: वर्षाणां सहस्रम्)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अनुवादार्थक
व्याधेनby the hunter
व्याधेन:
Kartṛ (Agent)
TypeNoun
Rootव्याध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
आचरितम्practised/performed
आचरितम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Predicate participle)
TypeVerb
Rootआ+चर् (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्मणि प्रयोगे (passive sense)
तपःausterity
तपः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन

Mārkaṇḍeya (continuing narration)

Tirtha: Unnamed Revā-tīrtha arising from the vyādha’s tapas (as implied by later prasiddhi)

Type: ghat

Scene: A hunter sets down his bow and quiver at the edge of a sacred riverbank/forest hermitage and begins severe penance, body emaciated yet radiant, with Śiva’s unseen presence implied.

V
Vyādha (hunter)
T
Tāpeśvara (contextual)

FAQs

Renouncing harmful pursuits and embracing tapas can radically transform one’s destiny.

The narrative belongs to the Tāpeśvara māhātmya within Reva Khaṇḍa.

Tapas (austerity) is presented as the hunter’s chosen discipline after abandoning weapons.