Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 63

प्रमथद्भिर्ज्वलद्भिश्च रौद्रैर्व्याप्ता दिशो दश । विस्तीर्णं शैलसङ्घातं विघूर्णितगिरिद्रुमम्

pramathadbhirjvaladbhiśca raudrairvyāptā diśo daśa | vistīrṇaṃ śailasaṅghātaṃ vighūrṇitagiridrumam

Les dix directions furent envahies de puissances furieuses, flamboyantes et terribles ; et les vastes massifs de montagnes furent bouleversés, les arbres des cimes tourbillonnant.

pramathadbhiḥwith those churning/assailing
pramathadbhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootpra-√math (मथ्, मन्थने/प्रमथे) + śatṛ (शतृ)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
jvaladbhiḥwith those blazing
jvaladbhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Root√jval (ज्वल्, दीप्तौ) + śatṛ (शतृ)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
raudraiḥwith the fierce ones
raudraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootraudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (तृतीया-बहुवचन-समूहस्य)
vyāptāḥpervaded, filled
vyāptāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-ā-√āp (आप्, व्यापने) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (diśaḥ इत्यस्य)
diśaḥdirections
diśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdiś (दिश्-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
daśaten
daśa:
Saṅkhyā (Numeral qualifier/संख्या)
TypeAdjective
Rootdaśa (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचनार्थे; विशेषण (diśaḥ)
vistīrṇamspread out, extensive
vistīrṇam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-√stṝ (स्तॄ, विस्तारे) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (śailasaṅghātam)
śailasaṅghātammass of mountains
śailasaṅghātam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśaila (प्रातिपदिक) + saṅghāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (śailānāṃ saṅghātaḥ)
vighūrṇitagiridrumamwith mountain-trees shaken/whirled about
vighūrṇitagiridrumam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-√ghūrṇ (घूर्ण्, भ्रमणे) + kta (क्त) + giri (प्रातिपदिक) + druma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-कृदन्तपूर्वपदसमास; कर्मधारय/तत्पुरुष (vighūrṇitaḥ giri-drumaḥ yasmin) विशेषण (śailasaṅghātam)

Mārkaṇḍeya (narration; implied from immediate context)

Scene: All ten directions blaze with wrathful energies; mountain chains heave and twist, trees spinning as if caught in a divine cyclone; the horizon is red with fire.

T
Ten directions (Daśa-diś)
M
Mountain ranges

FAQs

The verse underscores the overwhelming power of time and dissolution, encouraging detachment and commitment to dharma.

No single site is specified; the description is pan-cosmic.

None; this is descriptive narration.