Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

तत्र तीर्थे तु यः कुर्यात्किंचित्कर्म शुभाशुभम् । हर्षान्मदान्महाराज तत्सर्वं जायतेऽक्षयम्

tatra tīrthe tu yaḥ kuryātkiṃcitkarma śubhāśubham | harṣānmadānmahārāja tatsarvaṃ jāyate'kṣayam

En ce tīrtha, quel que soit l’acte qu’accomplisse un homme—auspicieux ou néfaste—ô grand roi, qu’il naisse de la joie ou de l’étourderie, tout devient infaillible dans son fruit.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक क्रियाविशेषण/adverb of place)
तीर्थेin the sacred ford/place of pilgrimage
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन
तुindeed/and
तु:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; emphasis/contrast)
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
किंचित्some, a little
किंचित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकिंचित् (सर्वनाम/अव्ययवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (indefinite)
कर्मdeed, action
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन
शुभाशुभम्good and bad
शुभाशुभम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ + अशुभ (प्रातिपदिक-द्वय)
Formद्वन्द्वसमास (इतरेतर), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्मविशेषण
हर्षात्from joy
हर्षात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootहर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेत्वर्थे (ablative of cause)
मदात्from intoxication/pride
मदात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, एकवचन; हेत्वर्थे
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक-द्वय)
Formकर्मधारयसमास; पुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (demonstrative)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karta (Subject-complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण
जायतेbecomes/arises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Karta-predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विधेयविशेषण (predicate adjective)

Mārkaṇḍeya (contextual continuation)

Tirtha: Revā-tīrtha (unspecified sub-tīrtha in Revākhaṇḍa context)

Type: ghat

Listener: A king addressed as ‘mahārāja’

Scene: A pilgrim at a luminous river-tīrtha where even small deeds radiate as enduring karmic fruits; the riverbank glows, suggesting ‘akṣaya’ potency and the need for careful conduct.

M
Mahārāja (listener, likely Yudhiṣṭhira)
T
Tīrtha
K
Karkaṭeśvara
N
Narmadā

FAQs

A tīrtha magnifies outcomes: it encourages mindful virtue and cautions against careless wrongdoing in sacred space.

The Karkaṭeśvara tīrtha on the Narmadā’s northern bank.

No single rite is specified; the verse functions as a dharmic caution that any action at the tīrtha becomes akṣaya in consequence.