कृतं चान्द्रायणं मासं कृच्छ्रं चान्यं ततः परम् । ततस्तुष्टो महादेवो दत्त्वा वरमनुत्तमम्
kṛtaṃ cāndrāyaṇaṃ māsaṃ kṛcchraṃ cānyaṃ tataḥ param | tatastuṣṭo mahādevo dattvā varamanuttamam
Elle accomplit pendant un mois l’observance du Cāndrāyaṇa, puis ensuite une autre austère discipline de Kṛcchra. Alors Mahādeva, satisfait, lui accorda une grâce sans égale.
Deductive: Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa (likely Sūta/Lomaharṣaṇa conveying the Māhātmya)
Tirtha: Ahalyeśvara-tīrtha (Revā/Narmadā-tīra)
Type: kshetra
Scene: Ahalyā performing a month-long Cāndrāyaṇa and then a severe Kṛcchra, emaciated yet radiant, before a tranquil manifestation of Mahādeva who grants an unsurpassed boon.
Atonement through disciplined vrata and prāyaścitta culminates in divine grace, showing dharma’s restorative power.
The penances are framed within the Narmadā/Revā tīrtha narrative of Adhyāya 136, supporting the māhātmya of the local sacred site.
Cāndrāyaṇa (one-month observance) and an additional Kṛcchra penance are explicitly mentioned.