श्रीमार्कण्डेय उवाच । तस्यैवानन्तरं चान्यत्सिद्धेश्वरमनुत्तमम् । तीर्थं सर्वगुणोपेतं सर्वलोकेषु पूजितम्
śrīmārkaṇḍeya uvāca | tasyaivānantaraṃ cānyatsiddheśvaramanuttamam | tīrthaṃ sarvaguṇopetaṃ sarvalokeṣu pūjitam
Śrī Mārkaṇḍeya dit : Aussitôt après cela se trouve un autre lieu sans égal, Siddheśvara, un tīrtha pourvu de toutes les vertus, honoré dans tous les mondes.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Siddheśvara
Type: kshetra
Scene: Rishi Mārkaṇḍeya speaking to listeners, gesturing toward a sacred ford/temple precinct labeled ‘Siddheśvara’; pilgrims approach with water-pots and offerings; the riverbank and liṅga-shrine suggested in the distance.
The Purāṇa frames tīrthas as graded stations of grace—each celebrated as a world-revered locus for spiritual accomplishment.
Siddheśvara tīrtha.
No specific rite is stated here; the verse introduces Siddheśvara and its universal reverence.