Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 18

तर्पणं विदधुः सर्वे मन्त्रैश्च विविधैः शुभैः । सर्वे सर्वेश्वरं देव पूजयित्वा यथाविधि

tarpaṇaṃ vidadhuḥ sarve mantraiśca vividhaiḥ śubhaiḥ | sarve sarveśvaraṃ deva pūjayitvā yathāvidhi

Tous accomplirent le tarpaṇa avec maints mantras de bon augure; et tous, après avoir vénéré Sarveśvara, le Seigneur, selon le rite prescrit, poursuivirent leur marche.

तर्पणम्libation/oblation (tarpana)
तर्पणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
विदधुःthey performed/arranged
विदधुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, बहुवचन
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
मन्त्रैःwith mantras
मन्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
विविधैःvarious
विविधैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; agrees with ‘मन्त्रैः’
शुभैःauspicious
शुभैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; agrees with ‘मन्त्रैः’
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (repeated for emphasis/new clause)
सर्वेश्वरम्the Lord of all (Sarveśvara)
सर्वेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; समास: सर्व + ईश्वर (तत्पुरुष)
देवO god / O lord
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभाव (indeclinable verbal)
यथाविधिaccording to rule
यथाविधि:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्यय (adverbial)

Narrator (Purāṇic voice)

Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha (contextual)

Type: ghat

Scene: A group performs tarpaṇa—water offerings with mantras—then worships Sarveśvara with orderly upacāras before moving onward on pilgrimage.

T
Tarpaṇa
M
Mantra
S
Sarveśvara (Śiva)
P
Pūjā
V
Vidhi

FAQs

Proper ritual action—mantra, tarpaṇa, and orderly worship—expresses gratitude and sustains dharma under the supremacy of Sarveśvara.

The Revā Khaṇḍa setting frames the practice; the verse emphasizes correct worship rather than naming a single tīrtha.

Tarpaṇa with auspicious mantras and pūjā of Sarveśvara performed yathāvidhi (according to rule).