Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

कथयामि यथावृत्तमितिहासं पुरातनम् । कथितं पूर्वतो वृद्धैः पारम्पर्येण भारत

kathayāmi yathāvṛttamitihāsaṃ purātanam | kathitaṃ pūrvato vṛddhaiḥ pāramparyeṇa bhārata

Je raconterai, tel que cela advint, un antique itihāsa, jadis dit par les anciens et transmis par une tradition ininterrompue, ô Bhārata.

कथयामिI narrate
कथयामि:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; कथ्-णिच्)
Formलट्; उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यथाas
यथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; रीतिवाचक (as)
वृत्तम्as it happened
वृत्तम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवृत्त (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formक्त (PPP) from वृत्/वृत्त; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (happened/occurred)
इतिहासम्ancient tale/history
इतिहासम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootइतिहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
पुरातनम्ancient
पुरातनम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुरातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying इतिहासम्)
कथितम्told
कथितम्:
Kriyā (Predicate participle)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formक्त (PPP); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे/कर्मणि (told)
पूर्वतःformerly
पूर्वतः:
Kālādvaya (Temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक/दिशावाचक (formerly/before)
वृद्धैःby the elders
वृद्धैः:
Karta (Agent in passive)
TypeNoun
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया, बहुवचन (instrumental plural)
पारम्पर्येणthrough tradition
पारम्पर्येण:
Karaṇa (Means/Manner)
TypeNoun
Rootपारम्पर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया, एकवचन (instrumental singular); साधन/प्रकार (by tradition)
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन

Mārkaṇḍeya

Listener: Bhārata (king addressed as Bhārata)

Scene: The sage begins formal narration, holding a manuscript or rosary, indicating an ancient lineage of storytellers behind him.

B
Bhārata (descendant of Bharata)

FAQs

Purāṇic truth is preserved through paramparā; receiving it with trust connects one to dharma safeguarded by elders.

Not specified in this verse; it signals the start of an ancient narrative within the Revā Khaṇḍa framework.

No explicit ritual; the stress is on faithful reception of traditional narration (itihāsa) through śravaṇa.