Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 23

विद्युत्पुंजसमाभासा व्यालयज्ञोपवीतिनी । त्रिशूलाग्रकरा सौम्या तानुवाच ऋषींस्तदा

vidyutpuṃjasamābhāsā vyālayajñopavītinī | triśūlāgrakarā saumyā tānuvāca ṛṣīṃstadā

Rayonnante comme un amas d’éclairs, portant un serpent pour cordon sacré; douce, et pourtant tenant la pointe du trident en sa main, elle s’adressa alors à ces ṛṣi.

विद्युत्पुञ्ज-सम-आभासाhaving a radiance like a mass of lightning
विद्युत्पुञ्ज-सम-आभासा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविद्युत् (प्रातिपदिक) + पुञ्ज (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक/उपसर्गवत्) + आभास (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (fem. nom. sg.)
व्याल-यज्ञोपवीतिनीwearing a serpent as the sacred thread
व्याल-यज्ञोपवीतिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्याल (प्रातिपदिक) + यज्ञोपवीतिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (fem. nom. sg.)
त्रिशूल-अग्र-कराhaving a hand holding the tip of a trident / holding a trident-point
त्रिशूल-अग्र-करा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्रिशूल (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (fem. nom. sg.)
सौम्याgentle, auspicious
सौम्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (fem. nom. sg.)
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम (masc. acc. pl.)
उवाचsaid, spoke
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
ऋषीन्sages
ऋषीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (masc. acc. pl.)
तदाthen
तदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Narrator (Skanda Purāṇa narrator); the maiden speaks next within the narrative

Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha milieu (unspecified spot within Revākhaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: A lightning-radiant divine feminine figure, gentle-faced yet awe-inspiring, wearing a serpent as yajñopavīta and holding a trident-tip, stands before assembled sages on a riverbank tirtha, about to speak.

M
Maiden (kanyā/devī-like figure)
Ṛṣis
T
Trident (triśūla)
S
Serpent (vyāla)

FAQs

The sacred landscape reveals Śaiva power: gentleness and fierce protection co-exist in divine manifestation.

The Narmadā tīrtha-region, where a Śaiva, divine presence manifests from the waters.

None directly; the verse uses ritual symbols (yajñopavīta, triśūla) to signal Śaiva sanctity.