हृष्टपुष्टास्तदा सर्वे नर्मदातीरवासिनः । ऋषयस्ते भयं सर्वे तत्यजुः क्षुत्तृषोद्भवम्
hṛṣṭapuṣṭāstadā sarve narmadātīravāsinaḥ | ṛṣayaste bhayaṃ sarve tatyajuḥ kṣuttṛṣodbhavam
Alors tous ces ṛṣis demeurant sur la rive de la Narmadā furent dans la joie et la plénitude; et tous rejetèrent la crainte née de la faim et de la soif.
Narrator
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Scene: On the Narmadā’s bright bank, a community of ṛṣis becomes radiant and robust; their faces relax as the anxiety of hunger and thirst falls away.
A sacred tīrtha sustains devotees materially and spiritually, transforming anxiety into joy through divine protection.
Narmadā-tīra (the bank of the river Narmadā/Revā) is explicitly praised.
No explicit rite is stated; the implied practice is tīra-vāsa (residing by the sacred river) under the tīrtha’s protective influence.