Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

तस्य देवस्य यो भक्त्या कुरुते लिङ्गपूरणम् । स वसेद्देवदेवस्य यावत्सिक्थस्य संख्यया

tasya devasya yo bhaktyā kurute liṅgapūraṇam | sa vaseddevadevasya yāvatsikthasya saṃkhyayā

Celui qui, avec dévotion, accomplit pour ce Seigneur le rite de « remplir/achever » le Śiva-liṅga, demeure dans le séjour du Dieu des dieux autant (d’années) qu’il y a de particules de cire dans cette offrande.

तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Possessive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (genitive singular)
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (Possessive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (genitive singular)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (nominative singular)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (instrumental singular)
कुरुतेdoes/performs
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
लिङ्गपूरणम्the filling/adorning of the liṅga
लिङ्गपूरणम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग + पूरण (प्रातिपदिक; पूर् (धातु) → पूरण)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (accusative singular)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
वसेत्should dwell
वसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
Adhikarana (Sphere/Domain—‘in the realm of’/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (genitive singular)
यावत्as long as
यावत्:
Sambandha (Measure/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय, परिमाण/अवधिवाचक (as long as/for as much as)
सिक्थस्यof wax
सिक्थस्य:
Sambandha (Genitive of measure/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसिक्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (genitive singular)
संख्ययाby the count/number
संख्यया:
Karana (Measure/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (instrumental singular; measure/extent)

Narrator (contextual Purāṇic speaker within Revā Khaṇḍa; traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa relaying the māhātmya)

Type: temple

Scene: Devotees carefully ‘complete/fill’ a Śiva-liṅga rite—applying layers or filling a mould/covering with ritual substance—while priests count small wax-like particles, symbolizing measurable merit and long residence in divine realm.

Ś
Śiva
D
Deva-deva

FAQs

Devotional service to the Śiva-liṅga, even through specific ritual acts, is said to yield exalted post-mortem merit—residence in Śiva’s realm.

The verse sits within the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred geography) context, praising Śiva-devotion associated with the Revā region.

Liṅga-pūraṇa—an act of ritual completion/filling/service to the Śiva-liṅga—performed with bhakti.