Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

अयोनिजे महादेवं स्नापयेद्गन्धवारिणा । मधुक्षीरेण दध्ना वा स लभेद्विपुलां श्रियम्

ayonije mahādevaṃ snāpayedgandhavāriṇā | madhukṣīreṇa dadhnā vā sa labhedvipulāṃ śriyam

Si l’on baigne Mahādeva, l’Ayonija, avec de l’eau parfumée, ou avec du miel, du lait ou du caillé, on obtient une prospérité abondante et une fortune de bon augure.

अयोनिजेO Ayonija (unborn one)
अयोनिजे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअ-योनिज (प्रातिपदिक; अ + योनिज)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative/सम्बोधन), एकवचन
महादेवम्Mahādeva
महादेवम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक; महा + देव)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (accusative singular)
स्नापयेत्should bathe (him)/cause to be bathed
स्नापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formणिच्-प्रत्ययान्त causative (स्नापय), विधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
गन्धवारिणाwith scented water
गन्धवारिणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगन्ध + वारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (instrumental singular)
मधुक्षीरेणwith honey and milk
मधुक्षीरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमधु + क्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (instrumental singular; mixture/collective)
दध्नाwith curd
दध्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (instrumental singular)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्पार्थक (disjunctive particle ‘or’)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
विपुलाम्abundant
विपुलाम्:
Karman (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (accusative singular), श्रियम् इति विशेषण (qualifying)
श्रियम्prosperity
श्रियम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (accusative singular)

Narrator (contextual Purāṇic speaker within Revā Khaṇḍa; traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa relaying the māhātmya)

Type: temple

Scene: A priest/devotee pours fragrant water, then streams of honey, milk, and curd over a Śiva-liṅga; the liquids glisten as they flow into a yoni-pīṭha channel, with lamps and flowers surrounding.

Ś
Śiva
M
Mahādeva

FAQs

Reverent abhiṣeka to Śiva is portrayed as dharmic worship that brings both worldly auspiciousness and spiritual merit.

The broader Revā Khaṇḍa milieu (the Narmadā/Revā sacred landscape) frames the instruction, even when a single tirtha is not named in this verse.

Śiva-abhiṣeka using fragrant water, honey, milk, or curd.