अथवा भक्तियुक्तस्तु तेषां दान्ते जितेन्द्रिये । संस्कृत्य ददते भिक्षां फलं तस्य ततोऽधिकम्
athavā bhaktiyuktastu teṣāṃ dānte jitendriye | saṃskṛtya dadate bhikṣāṃ phalaṃ tasya tato'dhikam
Ou bien, si quelqu’un, animé de dévotion, offre une aumône soigneusement préparée à ces ascètes disciplinés, maîtres de leurs sens, le fruit de cet acte est encore supérieur à celui décrit plus haut.
Unspecified in snippet (context: Mārkaṇḍeya addressing the king continues nearby)
Tirtha: Revā-khaṇḍa tīrtha (general)
Type: kshetra
Scene: A devotee offers a well-prepared meal in a clean vessel to a line of disciplined ascetics seated on kusa mats near the riverbank; the giver’s posture is humble and reverent.
Devotion joined with respectful giving to disciplined renunciants is declared to yield extraordinary spiritual merit.
The instruction remains within the same Revā Khaṇḍa tīrtha-context; the surrounding passage identifies the particular ford.
Offer properly prepared food-alms (bhikṣā) to self-controlled, sense-conquering ascetics.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.