Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 14

तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा पूजयेच्छिवयोगिनम् । द्विजानामयुतं साग्रं स लभेत्फलमुत्तमम्

tatra tīrthe tu yaḥ snātvā pūjayecchivayoginam | dvijānāmayutaṃ sāgraṃ sa labhetphalamuttamam

Quiconque se baigne en ce gué sacré puis vénère un yogin śivaïte obtient la récompense suprême, égale au mérite d’honorer dix mille brāhmaṇas et davantage.

तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण), एकवचनम्
तुindeed/but
तु:
None
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक-निपात (but/indeed)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; सम्बन्ध-सर्वनाम
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक-क्रिया (having bathed)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
शिवयोगिनम्Śiva-yogin (yogi of Śiva)
शिवयोगिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + योगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य योगी)
द्विजानाम्of Brahmins
द्विजानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध), बहुवचनम्
अयुतम्ten thousand
अयुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया/प्रथमा, एकवचनम्; संख्यावाचक (ten thousand)
साग्रम्and more (over and above)
साग्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह) + अग्र (प्रातिपदिक) → साग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया/प्रथमा, एकवचनम्; तत्पुरुषः (अग्रेण सह = with an addition)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; सर्वनाम
लभेत्would obtain/should obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, आत्मनेपदम्
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
उत्तमम्supreme/excellent
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्; विशेषण

Unspecified in snippet (context: Mārkaṇḍeya addressing the king continues nearby)

Tirtha: Unnamed Revā tīrtha (contextual)

Type: ghat

Scene: Pilgrim emerges from river bath, dripping water, then approaches a seated Śaiva yogin (matted hair, ash marks) with flowers and bilva leaves; the tīrtha steps and river shimmer behind.

Ś
Śiva
Ś
Śiva-yogin

FAQs

Tīrtha-snānā and reverence to realized Śaiva ascetics are praised as swift means to great puṇya.

A tīrtha within the Revā Khaṇḍa (Narmadā region) is being extolled; the precise name is referenced in surrounding verses.

Bathe at the tīrtha and worship a Śiva-yogin (a Śaiva renunciant/adept).