अयोनिजो महादेव यथा त्वं परमेश्वर । तथा मोचय मां शर्व सम्भवाद्योनिसङ्कटात्
ayonijo mahādeva yathā tvaṃ parameśvara | tathā mocaya māṃ śarva sambhavādyonisaṅkaṭāt
Ô Mahādeva non né d’un sein, puisque Tu es le Seigneur suprême, ainsi, ô Śarva, délivre-moi de la détresse de l’existence liée au ventre, à commencer par la naissance elle-même.
Devotee’s prayer (mantra/vijñapti addressed to Śiva, quoted by the narrator)
Tirtha: Śiva-sannidhi in Revā-khaṇḍa (unspecified)
Type: temple
Scene: A devotee kneels before a liṅga, hands raised in supplication; a subtle visual metaphor of a broken chain or opening lotus indicates release from womb-bound existence.
Śiva is approached as the transcendent Lord who can free the devotee from the bondage of repeated embodied birth.
The verse is a universal Śaiva prayer within the Revā Khaṇḍa narrative setting, not a direct praise of a single named tirtha.
Recitation of a supplicatory mantra/prayer to Śiva seeking mokṣa from saṃsāric birth.