तत्तेजसोऽन्तः पुरुषः संजातः सर्वभूषितः । स शिवोऽपाणिपादश्च येन सर्वमिदं ततम्
tattejaso'ntaḥ puruṣaḥ saṃjātaḥ sarvabhūṣitaḥ | sa śivo'pāṇipādaśca yena sarvamidaṃ tatam
Au sein de cette splendeur naquit une Personne, parée de toutes les magnificences. C’était Śiva—sans mains ni pieds—par qui tout cet univers est pénétré.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā) kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: From within a blazing sphere, Śiva emerges as a luminous Person adorned with cosmic ornaments, yet his limbs are suggested as non-literal—his presence expands to fill the universe like light permeating space.
Śiva is presented as the transcendent yet all-pervading ground of existence—beyond bodily limitation, yet immanent in all.
None explicitly; the verse establishes Śaiva cosmology within the Ravi-tīrtha chapter’s narrative arc.
None.