संक्रान्तौ च व्यतीपाते अयने विषुवे तथा । नर्मदाया जले स्नात्वा यस्तु पूजयते रविम्
saṃkrāntau ca vyatīpāte ayane viṣuve tathā | narmadāyā jale snātvā yastu pūjayate ravim
À Saṅkrānti, à Vyatīpāta, aux ayana (solstices) et aussi aux viṣuva (équinoxes), celui qui se baigne dans les eaux de la Narmadā puis adore le Soleil…
Sūta (deduced; tīrtha-māhātmya instructional sequence)
Tirtha: Narmadā (Revā)
Type: tirtha
Scene: Dawn on the Narmadā: pilgrims descend stone steps to the river, perform snāna; then, standing waist-deep, they offer arghya to the rising Sun with cupped hands; saffron light reflects on water; priests with bells and lamps on the ghat.
Sacred time (parva-kāla) joined with sacred place (Revā/Narmadā) and deity-worship (Sūrya) amplifies dharmic merit.
Revā/Narmadā river tīrtha—bathing in Narmadā is presented as a powerful purifier when paired with worship.
Bathe in the Narmadā during key astronomical junctures (Saṅkrānti, Vyatīpāta, ayana, viṣuva) and worship Ravi (Sūrya).