Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 21

ते धन्यास्ते महात्मानस्तेषां जन्म सुजीवितम् । स्नात्वा ये नर्मदातोये देवं पश्यन्ति भास्करम्

te dhanyāste mahātmānasteṣāṃ janma sujīvitam | snātvā ye narmadātoye devaṃ paśyanti bhāskaram

Bienheureux sont ces grandes âmes; leur naissance est pleinement vécue : ceux qui, après s’être baignés dans les eaux de la Narmadā, contemplent le dieu Bhāskara, le Soleil.

तेthey
ते:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (कर्ता), बहुवचन
धन्याःblessed, fortunate
धन्याः:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (कर्ता), बहुवचन; विशेषण (ते)
तेthey
ते:
Karta (Subject; emphatic)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; पुनरुक्ति-बल (emphatic repetition)
महात्मानःgreat-souled ones
महात्मानः:
Karta (Predicate noun)
TypeNoun
Rootमहन् + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (कर्ता), बहुवचन; कर्मधारयः (महान् आत्मा यस्य/महान् आत्मा)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
जन्मbirth, life
जन्म:
Karta (Subject; 'birth/life')
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (कर्ता/विषय), एकवचन
सुजीवितम्well-lived, a good life
सुजीवितम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of जन्म)
TypeAdjective
Rootसु + जीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारयभावः (सु-जीवितम् = well-lived) विशेषण (जन्म)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyā (Absolutive; prior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (कर्ता), बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
नर्मदातोयेin the waters of the Narmadā
नर्मदातोये:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootनर्मदा + तोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नर्मदायाः तोये)
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन
पश्यन्तिsee
पश्यन्ति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
भास्करम्the Sun (Bhāskara)
भास्करम्:
Karma (Object; apposition to देवम्)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन; देवस्य विशेषण-रूपेण (apposition)

Skanda (deduced)

Tirtha: Revā (Narmadā) + Bhāskara-darśana at the solar tīrtha

Type: ghat

Scene: A line of pilgrims emerges from the Narmadā after bathing; they fold hands facing the rising Sun (Bhāskara) whose rays illuminate their faces; sages bless them, emphasizing ‘dhanya’ and ‘sujīvita’.

N
Narmadā
B
Bhāskara (Sūrya)

FAQs

A life is fulfilled when sacred bathing is joined with darśana—direct devotional vision of the deity.

The Narmadā river (Revā) as a tīrtha, central to the Revā Khaṇḍa.

Snāna in Narmadā waters followed by darśana of Bhāskara (Sūrya).