ते धन्यास्ते महात्मानस्तेषां जन्म सुजीवितम् । स्नात्वा ये नर्मदातोये देवं पश्यन्ति भास्करम्
te dhanyāste mahātmānasteṣāṃ janma sujīvitam | snātvā ye narmadātoye devaṃ paśyanti bhāskaram
Bienheureux sont ces grandes âmes; leur naissance est pleinement vécue : ceux qui, après s’être baignés dans les eaux de la Narmadā, contemplent le dieu Bhāskara, le Soleil.
Skanda (deduced)
Tirtha: Revā (Narmadā) + Bhāskara-darśana at the solar tīrtha
Type: ghat
Scene: A line of pilgrims emerges from the Narmadā after bathing; they fold hands facing the rising Sun (Bhāskara) whose rays illuminate their faces; sages bless them, emphasizing ‘dhanya’ and ‘sujīvita’.
A life is fulfilled when sacred bathing is joined with darśana—direct devotional vision of the deity.
The Narmadā river (Revā) as a tīrtha, central to the Revā Khaṇḍa.
Snāna in Narmadā waters followed by darśana of Bhāskara (Sūrya).