तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा पूजयेत्परमेश्वरम् । सहस्रकिरणं देवं नाममन्त्रविधानतः
tatra tīrthe tu yaḥ snātvā pūjayetparameśvaram | sahasrakiraṇaṃ devaṃ nāmamantravidhānataḥ
Quiconque se baigne en ce tīrtha puis adore le Seigneur Suprême—Sahasrakiraṇa, le Dieu aux mille rayons—selon le rite prescrit des Noms divins et des mantras, accomplit véritablement un culte complet et ordonné.
Skanda (deduced for Revā Khaṇḍa narration style)
Tirtha: Sahasrakiraṇa-tīrtha on Revā (implied)
Type: ghat
Scene: Pilgrims bathe at a Narmadā ford at dawn; on the bank a radiant Sūrya icon receives arghya, flowers, incense; a priest guides mantra recitation from a palm-leaf text.
Pilgrimage becomes spiritually complete when tīrtha-snān and deity-worship are performed with proper mantra and method.
A tīrtha in the Revā Khaṇḍa context—i.e., the Narmadā river pilgrimage landscape.
Snāna at the tīrtha followed by worship of Sahasrakiraṇa (Sūrya) using prescribed name-mantras (nāma-mantra-vidhi).