Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 19

तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा पूजयेत्परमेश्वरम् । सहस्रकिरणं देवं नाममन्त्रविधानतः

tatra tīrthe tu yaḥ snātvā pūjayetparameśvaram | sahasrakiraṇaṃ devaṃ nāmamantravidhānataḥ

Quiconque se baigne en ce tīrtha puis adore le Seigneur Suprême—Sahasrakiraṇa, le Dieu aux mille rayons—selon le rite prescrit des Noms divins et des mantras, accomplit véritablement un culte complet et ordonné.

तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
तुindeed, and
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (कर्ता), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyā (Absolutive; prior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having bathed)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
परमेश्वरम्the Supreme Lord
परमेश्वरम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन; कर्मधारयः (परमः ईश्वरः)
सहस्रकिरणम्thousand-rayed
सहस्रकिरणम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of देवं/परमेश्वरम्)
TypeAdjective
Rootसहस्र + किरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन; बहुव्रीहिः (सहस्राणि किरणानि यस्य)
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object; apposition)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन
नामname
नाम:
(Compound member)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासपूर्वपद (in compound)
मन्त्रmantra
मन्त्र:
(Compound member)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (in compound)
विधानतःaccording to the prescribed procedure
विधानतः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) = 'according to'; स्रोतः: विधान + तः

Skanda (deduced for Revā Khaṇḍa narration style)

Tirtha: Sahasrakiraṇa-tīrtha on Revā (implied)

Type: ghat

Scene: Pilgrims bathe at a Narmadā ford at dawn; on the bank a radiant Sūrya icon receives arghya, flowers, incense; a priest guides mantra recitation from a palm-leaf text.

P
Parameśvara
S
Sahasrakiraṇa (Sūrya)
T
Tīrtha

FAQs

Pilgrimage becomes spiritually complete when tīrtha-snān and deity-worship are performed with proper mantra and method.

A tīrtha in the Revā Khaṇḍa context—i.e., the Narmadā river pilgrimage landscape.

Snāna at the tīrtha followed by worship of Sahasrakiraṇa (Sūrya) using prescribed name-mantras (nāma-mantra-vidhi).