ततः प्रोवाच भगवान्यमः संयमनो महान् । शृणु वाक्यमतो ब्रह्मन्यमोऽहं सर्वजन्तुषु
tataḥ provāca bhagavānyamaḥ saṃyamano mahān | śṛṇu vākyamato brahmanyamo'haṃ sarvajantuṣu
Alors parla le vénérable Yama, le grand Seigneur de la Maîtrise : «Ô brāhmane, écoute mes paroles : parmi tous les êtres, je suis Yama, l’ordonnateur établi».
Yama
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: Revā Khaṇḍa audience (unspecified)
Scene: Yama, now speaking as a dignified cosmic official, declares his role as universal regulator; the scene shifts from horror to solemn jurisprudence of the cosmos.
Cosmic order (dharma) includes divine governance; Yama represents restraint and the inevitability of moral law.
The larger passage culminates in the naming and praise of Kohanasve Tīrtha within the Revā Khaṇḍa.
No direct ritual is prescribed here; the verse frames Yama’s doctrinal authority within the narrative.