Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 20

न तेषां प्रेषणं नित्यं तेषां मतमनुस्मरन् । यशोभागी स्वधर्मस्थः स्वर्गभागी स जायते

na teṣāṃ preṣaṇaṃ nityaṃ teṣāṃ matamanusmaran | yaśobhāgī svadharmasthaḥ svargabhāgī sa jāyate

Il n’est pas besoin d’être sans cesse commandé par eux ; celui qui se souvient de leur enseignement et demeure établi dans son propre dharma devient participant de la bonne renommée et participant du ciel.

not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन; सर्वनाम
प्रेषणम्command/ordering
प्रेषणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpreṣaṇa (प्रातिपदिक; √iṣ/√preṣ ‘to send/command’ से)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र प्रथमा (वाक्य-विषय)
नित्यम्always, constantly
नित्यम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन; सर्वनाम
मतम्opinion/counsel
मतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अनुस्मरन्remembering, keeping in mind
अनुस्मरन्:
Karta (Agent as participle/कर्ता)
TypeVerb
Rootanu-√smṛ (स्मृ धातु) + शतृ (present participle)
Formवर्तमानकाले कर्तरि कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘remembering/keeping in mind’
यशोभागीpartaker of fame
यशोभागी:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyaśas + bhāgin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (यशसः भागी = partaker of fame)
स्वधर्मस्थःsteadfast in one’s own duty
स्वधर्मस्थः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva + dharma + stha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (स्वधर्मे स्थितः)
स्वर्गभागीpartaker of heaven
स्वर्गभागी:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvarga + bhāgin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (स्वर्गस्य भागी)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
जायतेis born/becomes
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (जन् धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Unknown (Revā Khaṇḍa narrative voice; likely a Purāṇic teacher addressing a listener within the Revā-māhātmya frame)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-māhātmya setting

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A calm scene of a pilgrim-brāhmaṇa practicing svādhyāya by the Revā, with elders nearby but not commanding; a subtle celestial path above indicating svarga and a garland of fame (yaśas).

FAQs

Dharma becomes fruitful when it is internalized—remembered and lived—rather than followed only under external pressure.

No specific tirtha is named; the verse continues a general dharma teaching within the Revā Khaṇḍa environment.

No ritual is specified; the emphasis is on remembrance of injunctions and steadfastness in svadharma.